New Times,
New Thinking.

  1. Culture
  2. Poetry
30 March 2022

The NS Poem: Ballad of Return

A new poem by Yuri Andrukhovych, translated by John Hennessy and Ostap Kin.

By Yuri Andrukhovych

When the traveller came back home,
passed the gates, crossed the threshold,
hefting on his shoulders the road and fatigue,
all the joys of this world landed at his feet.

He wasn’t forgotten, they’d waited for him:     
dinner with wine at a generous table.
Somehow, he didn’t talk about distant berths,
locking unknown sadness between his lips.

And everyone wondered, and his wife
sighed in vain pursuit of sleep until morning. 
But he kept watching there, behind the curtain,
where a star swam through the sky above the window.

Yuri Andrukhovych is a Ukrainian poet who lives and works in Ivano-Frankivsk. John Hennessy and Ostap Kin are also the co-translators of the collection “Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond”, forthcoming in 2022 (HURI/Harvard University Press)

Select and enter your email address Your weekly guide to the best writing on ideas, politics, books and culture every Saturday. The best way to sign up for The Saturday Read is via saturdayread.substack.com The New Statesman's quick and essential guide to the news and politics of the day. The best way to sign up for Morning Call is via morningcall.substack.com
Visit our privacy Policy for more information about our services, how Progressive Media Investments may use, process and share your personal data, including information on your rights in respect of your personal data and how you can unsubscribe from future marketing communications.
THANK YOU

Content from our partners
The Circular Economy: Green growth, jobs and resilience
Water security: is it a government priority?
Defend, deter, protect: the critical capabilities we rely on

This article appears in the 30 Mar 2022 issue of the New Statesman, The New Iron Curtain