New Times,
New Thinking.

  1. Culture
30 May 2014updated 24 Jun 2021 1:00pm

Two poems, by Tareq al-Karmy

Translated by Liz Lochhead.

By Tareq al-Karmy

The Legend of Mythic, Proud Perfection

Not Richard’s – not your “Lionheart” ’s – horse, no
Nor Great Alexander’s steed Bucephalus, no
Not Roman horses thundering home their demonic mastery,
Not the legendary, immortal, Trojan horse,
No, there’s never been a horse on all the earth but –
failing to attain absolute perfection of nobility –
has, in the end, had to be put down
by merciful bullets. Not one
except
this, the one my father bought me,
my horse,
although it’s only wee and made of wood.


Poverty

All the Viagra in the world
won’t
make the economy
stand up.

*

Tareq al-Karmy is a Palestinian poet and activist from the West Bank; Liz Lochhead is Scotland’s Makar (poet laureate). Translations assisted by Sandra Ernst. These poems appear in A Bird is Not a Stone, an anthology of contemporary Palestinian poetry translated by Scottish writers, edited by Henry Bell and Sarah Irving, published in June by Freight Books (£9.99).

Select and enter your email address Your weekly guide to the best writing on ideas, politics, books and culture every Saturday. The best way to sign up for The Saturday Read is via saturdayread.substack.com The New Statesman's quick and essential guide to the news and politics of the day. The best way to sign up for Morning Call is via morningcall.substack.com
Visit our privacy Policy for more information about our services, how Progressive Media Investments may use, process and share your personal data, including information on your rights in respect of your personal data and how you can unsubscribe from future marketing communications.
THANK YOU

Content from our partners
Can green energy solutions deliver for nature and people?
"Why wouldn't you?" Joining the charge towards net zero
The road to clean power 2030