Whenever I am woken up on Saturday morning by a phone call, I know yet another blow has been dealt to British taxpayers. For it’s almost certainly a magistrates’ court requesting an interpreter to replace a no-show. If you missed the (surprisingly few) headlines dedicated to the recent confusion in courts, here is the story so far.
Until this year, courts used to book registered public service interpreters directly. On 1 February 2012, a new agreement was put in place, supposedly to make the system more efficient. The contract privatising court interpreting services in England and Wales was won by Applied Language Solutions (ALS), owned by the outsourcing firm Capita, which has promised to cut the annual £60m interpreting bill by 20 per cent. This figure, £12m per year, however attractive in the current climate, has two flaws: no one can see how it was derived, nor how it can be achieved.